光荣的三日
Les Trois Glorieuses | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
作词 | 亨利·洛佩斯 |
作曲 | 菲利普·莫考阿米 |
采用 | 1970年 |
废止 | 1990年 |
![]() | |
---|---|
1959 - 1970 | 刚果人 |
1970 - 1990 | 光荣的三日 |
1990 - | 刚果人 |
《光荣的三日》(法语:Les Trois Glorieuses)是刚果人民共和国的国歌,启用于1970年刚果(布)发生社会主义政变、社会主义共和国建立后,曲作者菲利普·莫考阿米,词作者亨利·洛佩斯。“光荣的三日”指1963年8月13日至15日的刚果人民起义。1990年,社会主义政权终止,国歌被换回《刚果人》,这首歌便成为了刚果(布)共产主义的象征。[1][2]
歌词
[编辑]法语 | 汉语 |
---|---|
:Lève toi, Patrie courageuse, :Toi qui en trois journées glorieuses :Saisis et porte le drapeau :Pour un Congo libre et nouveau, :Qui ne jamais plus ne faillira, :Que personne n'effrayera. ::Refrain : ::Nous avons brisés nos chaines, ::Nous travaillerons sans peine, ::Nous sommes une Nation souveraine. :Si trop tôt me tue l'ennemi, :Brave camarade, saisis mon fusil; :Et si la balle touche mon coeur, :Toutes nos soeurs se lèveront sans peur, :Et nos monts, nos flots en fureur :Repousseront l'envahisseur. ::Refrain :Ici commence la Patrie :Où chaque humain a le même prix. :Notre seule guide c'est le Peuple. :Notre génie c'est encore le Peuple. :C'est lui seule qui a décidé :De rétablir sa dignité. ::Refrain |
|
来源
[编辑]- ^ Bazenguissa-Ganga, Rémy. Les voies du politique au Congo: essai de sociologie historique (页面存档备份,存于互联网档案馆). Paris: Karthala, 1997. p. 161
- ^ Congo, Republic of "Les Trois Glorieuses". [2013-12-29]. (原始内容存档于2008-05-27).