跳转到内容

花样年华

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自花样年华
花样年华
In the Mood for Love
《花样年华》中国海报
基本资料
导演王家卫
监制王家卫
编剧王家卫
故事刘以鬯《对倒》
主演张曼玉
梁朝伟
配乐麦可·盖拉索英语Michael Galasso梅林茂
摄影杜可风
李屏宾
剪辑张叔平
片长98 分钟
产地 香港
语言粤语[1]
上海话[2]
官方网站《花样年华》官方网站
上映及发行
上映日期法国
  • 2000年5月20日 (2000-05-20)
戛纳电影节
香港
  • 2000年9月29日 (2000-09-29)

大韩民国 
  • 2000年10月21日 (2000-10-21)

英国/意大利
  • 2000年10月27日 (2000-10-27)

中华民国
  • 2000年10月28日 (2000-10-28)

比利时/法国
  • 2000年11月8日 (2000-11-08)

德国/马来西亚
  • 2000年11月30日 (2000-11-30)

葡萄牙
  • 2000年12月29日 (2000-12-29)

希腊2001年1月26日 (2001-01-26)
美国洛杉矶纽约 2001年2月2日 (2001-02-02)
瑞士德语区2001年2月15日 (2001-02-15)
西班牙/波兰2001年2月16日 (2001-02-16)
巴西2001年2月23日 (2001-02-23)
荷兰2001年3月15日 (2001-03-15)
澳大利亚/匈牙利2001年3月29日 (2001-03-29)
日本东京 2001年3月31日 (2001-03-31)
南非 2001年4月6日 (2001-04-06)
阿根廷 2001年5月3日 (2001-05-03)
德国 2001年6月28日 (2001-06-28)(重映)
芬兰 2001年7月6日 (2001-07-06)
哥伦比亚 2001年7月27日 (2001-07-27)
丹麦 2001年9月14日 (2001-09-14)
土耳其 2001年9月28日 (2001-09-28)
以色列 2001年10月4日 (2001-10-04)
瑞典 2001年12月14日 (2001-12-14)
菲律宾马尼拉 2002年9月25日 (2002-09-25)
菲律宾达沃 2002年11月13日 (2002-11-13)
墨西哥 2003年2月14日 (2003-02-14)
捷克 2003年5月22日 (2003-05-22)
秘鲁 2005年10月6日 (2005-10-06)
马来西亚 2024年3月14日 (2024-03-14)(重映)
马来西亚 2024年3月16日 (2024-03-16)(4K重映)
中国 2025年2月14日 (2025-02-14)(导演特别版)
发行商春光映画
票房HK$8,663,227.00
前作与续作
前作阿飞正传》(1990年)
续作2046》(2004年)

《花样年华》(英语:In the Mood for Love)是2000年上映的香港浪漫剧情电影,该片为王家卫导演的第七部电影,灵感来自刘以鬯的小说《对倒》。电影由香港与法国合拍,张曼玉梁朝伟共同主演。该片以1960年代的香港为背景,讲述一名报馆编辑与一名女子之间的婚外情,并逐渐对彼此产生微妙感情的故事。

《花样年华》于2000年5月20日在戛纳电影节上首映[3], 并获得好评及金棕榈奖提名;梁朝伟获得最佳男主角,成为首位获此殊荣的香港男演员。《花样年华》经常被列为有史以来最伟大的电影之一,也是亚洲电影的主要作品之一。在2005年,获香港电影金像奖协会票选为“最佳华语电影一百部”之一[4]。2022年,《视与听》的史上最伟大电影评论将这部电影排在第5位,是1975年至2022年间排名最高的电影。[5]

《花样年华》为王家卫非正式三部曲的第二章,故事上承《阿飞正传》,下续《2046》。

剧情大纲

[编辑]

公元1962年的英属香港,报社记者周慕云(梁朝伟 饰)与妻子搬入一栋以上海移民为主的公寓,同日,苏丽珍(张曼玉 饰)与任职日资企业的丈夫陈先生也搬进了隔壁房间。两对夫妻分别寄居在古家与孙家两户人家之中,由于周的妻子与苏的丈夫因工作经常不在家,两人逐渐感到孤单,苏丽珍的房东孙太太性格热情但稍嫌强势,加上邻居们时常聚在一起打麻将,使两人鲜少与其他住户共餐,日常生活颇为孤单。

起初,周慕云与苏丽珍仅有礼貌而疏离的往来。然而,当他们各自察觉配偶行迹可疑后,彼此的关系开始变得微妙。周慕云注意到妻子拥有一款只能在海外购得的手提包,恰巧苏丽珍的丈夫近期刚从国外返港,正是该包的购买者;而苏丽珍则发现丈夫佩戴的领带与周慕云的一条相同,周慕云则表示那是妻子从国外带回来送他的礼物。两人因而意识到,配偶间极可能正在发展婚外情。为了理解配偶的情感转变,他们开始尝试模拟配偶相识、相处、发展感情的过程。透过这样的“演练”,两人之间的情愫悄然滋长,然而他们仍努力克制自己,害怕重蹈配偶不忠的覆辙。

周慕云邀请苏丽珍协助撰写他长期构思的武侠小说,两人共处的时间变得更频繁,这也引来邻居们的闲言碎语。为避开他人耳目,周租下附近一间旅馆作为写作空间。在这段日益亲近的关系却也让苏感到愈发不安。他们的关系忽近忽远,时而冷淡,时而重启。即使两人维持柏拉图式的关系,但他们的接触逐渐引起周遭关注。周决意抽身预演与苏的道别场景,但却令苏最终情绪溃堤。当晚,两人听见电台播放〈花样的年华〉,心中情感难以平复。不久后,周慕云获得前往新加坡工作的机会,并邀请苏一同前往。虽然苏最终决定赴约,抵达旅馆时却已错过与周同行的机会。在空无一人的房内内,苏静静落泪。

翌年,苏前往新加坡试图与周联系,她曾打电话给周,尽管电话最终转接至周,但苏仍选择沉默挂断。周返家后,发现室内有人进入过的痕迹,并在烟灰缸中看到一枚带有口红印的烟蒂,从而意识到苏曾探访。当晚,周在新加坡向友人谈起一段往事:“古人若有不能说出口的秘密,会登上山丘,在树上挖洞,将心事低语其中,再用泥土封住洞口。”

三年后,苏拜访即将移民美国的孙太太,询问是否能租住她过去的房间。稍后,周自新加坡返回香港,探望昔日房东古家,得知他们已经搬离移民菲律宾。现任住户告诉他,隔壁的孙家也已搬走,目前居住的是一位女子与她年幼的儿子。周并未察觉该女子即为苏丽珍,便默然离去。

故事最后,周在越战期间来到柬埔寨参观吴哥窟。他站在一处古墙前,在一名僧人默然注视下,他面对墙上的孔洞低声细语,随后以泥土封口,如同将心中无法倾诉的秘密永久埋藏。

演员列表

[编辑]

制作

[编辑]

制作团队

[编辑]

缘起

[编辑]
王家卫,本作导演。

《花样年华》的制作始于1997年。1990年代,王家卫凭借《重庆森林》和《堕落天使》等作品,取得了商业上的成功与评论界的一致好评,这些电影不仅巩固了他在亚洲影坛的地位,也对全球众多电影创作者产生了深远影响,两部片皆以当代香港为背景。他于1997年执导的《春光乍泄》亦在国际上取得显著成就,并为他赢得了戛纳电影节最佳导演奖。

随着香港回归所引发的未来不确定性,以及经营小型独立制作公司所带来的高昂月支出与财务压力,使王家卫在新片的筹备过程中不断反复推敲并重写剧本,他原本构思以两部连贯的电影呈现回归前后的变迁:第一部片名暂定为《北京之夏》[10],主演为张曼玉与梁朝伟;第二部则为规模更大的科幻奇幻片,其灵感来自三部19世纪的歌剧,并预计由来自东亚各地的投资方及演员共同参与制作。尽管剧本尚未定稿,他与摄影师杜可风仍曾前往天安门广场北京市多地进行少量未经官方批准的拍摄,甚至制作了电影海报。王家卫已着手剧本撰写,自《阿飞正传》以来,他惯于将剧本作为获取资金的初步蓝本,并保留在拍摄现场随时调整的弹性。[11][12]

由于无法与国家电影局就拍摄许可达成协议,该项目最终被迫中止。尽管如此,王家卫并未完全放弃这一构想。在《春光乍泄》拍摄完成后,他阅读让·安泰尔姆·布里亚-萨瓦兰的著作《厨房里的哲学家法语Physiologie du goût》,该书启发他思考是否能以“食物”为主题拍摄一部电影,进而促使他重新构想《北京之夏》的计划。原本以北京为主要场景的设定遂转移至澳门,并以食物作为故事的核心元素。王家卫构思了三条平行发展的故事线,分别对应三种日常生活中的发明物,象征不同的情感样貌:其一为讲述绑架者与被绑者之间关系的“泡面”故事;其二为描绘同住一栋公寓的作家与邻居,其配偶皆有外遇的“电饭煲”故事;其三则为快餐店老板与顾客之间的“快餐店”故事。[13][14]

当时,张曼玉原定参演史蒂芬·史匹柏执导的《艺伎回忆录[15],剧组因此认为其档期有限,遂计划先行拍摄“快餐店”单元,后再制作“电饭煲”单元。然而,随着拍摄进度推进,作品逐渐延长,王家卫最终决定舍弃三段式结构,专注于发展“电饭煲”故事。随着故事背景由中国大陆转回1960年代的香港,此单元最终演变为后来的《花样年华》。[11][12][16]

已完成的“快餐店”单元仅以10天拍摄完成。王家卫曾于2001年接受约翰·鲍尔斯(John Powers)采访时,详细说明该段故事的缘起与内容:该段拍摄于中环一家24小时便利店,由梁朝伟饰演店主有一项嗜好,即收集顾客遗留的钥匙象征“承诺的碎片”。张曼玉饰演的女性角色曾在此留下过一把钥匙,此次醉酒归来情绪激动,要求吃下店里所有剩下的食物。店主仅剩蛋糕,她遂一块接一块地吃完。当她吃下最后一块蛋糕后,嘴角沾著奶油昏厥过去。店主初想以纸巾擦拭其嘴角奶油,却最终选择以一种极其私密的方式完成此举。该段故事的概念后成为2007年电影《蓝莓之夜》的概念。[17]

该短片后以《花样年华2001》为名,被视为处于平行时空中的周暮云与苏丽珍之间发生的另一段故事。仅于2003年在戛纳电影节的大师班活动中放映,后于2025年《花样年华》25周年导演特别版中再次公开上映。[18][19]

背景

[编辑]
1960年代的上海街,本片亦以1960年代的香港为背景。

如同王家卫的早期作品《阿飞正传》,《花样年华》将背景设定于1960年代初的香港。这不仅反映王家卫对童年记忆中香港的怀旧情感,也代表该段作为香港历史上极具特殊意义的时期,自1940年代末期,大批中国大陆居民为逃避国共内战与政治动荡而南迁香港,并在此地建立起相对安稳的新生活。进入1960年代,这些社群逐渐在本地扎根,逐渐建立起稳定的家庭与根基。片中所描绘的华人社区即以这些背景为基础,特别是来自上海的移民社群,他们有着别于独立于本地粤语社会的语言、电影与音乐文化,只观看上海出品的电影、聆听江南流行乐,并保有属于自身的生活仪式与习惯。王家卫自身便出身于这样的环境,他希望借由本片重现那段渐被遗忘的都市氛围。尽管该过程充满反复尝试与错误的调整。

本片故事被设定在1962年,后来曾扩展至1972年,原本构思是横跨两位主角十年人生的叙事。不过在历时14个月的拍摄之后,剧组意识以他们的方式根本无法完成这样规模的作品。最终在剪接阶段决定放弃1970年代的部分,将结尾定格于1966年[16]谈及与《阿飞正传》的关联,王家卫指出,《阿飞正传》对他而言是对1960年代极其个人的再诠释,而《花样年华》则是有意识地对当时的“现实”进行重建。他想呈现的是当代人的日常生活、居家空间、邻里关系等种种细节。当拍摄1962年的场景时,美术指导张叔平曾问他:“我们现在真的在拍《阿飞正传》的续集吗?”王家卫坦言,自己其实永远不会去拍原本构思中的《阿飞正传 Part II》[20],因为那个故事对他来说已不再具有原初的意义。但《花样年华》在某种层面上,仍能视为“他当下所能构思的续集”。[11]

对于“1966年”作为全片结束的年份,王家卫指出,该年为香港历史发展中的一个重要转捩点。当年,中国爆发文化大革命引发多重连锁效应,促使香港,特别是早年迁居至香港的居民感受到动荡的阴影笼罩,重新审视自身所处的环境与未来,亦唤起迁徙与不安的集体记忆。王家卫形容1966年既象征着一个时代的终结,也预示著另一个时代的开启。[11]

谈及电影拉丁音乐元素的来源时,王家卫亦提及他对拉丁美洲文学的长期热爱。他指出,拉丁美洲人与意大利人之间,乃至与中国人之间,存在某种文化上的相似性。尤其是在对女性形象的描绘上,例如女性的嫉妒心、激情表现与家庭观念等方面,拉丁音乐风格在1960年代的香港夜生活中占有一席之地。当时,许多驻场于香港夜总会与餐厅的菲律宾乐队,使这种风格逐渐融入香港的都市文化。基于这样的文化背景与个人偏好,王家卫选择将拉丁音乐元素纳入其电影之中。[16][11]

选角

[编辑]
梁朝伟(左)与张曼玉(右),两人分别在剧中饰演周慕云与苏丽珍。

剧中的两个主要角色“周慕云”与“苏丽珍”,分别由梁朝伟张曼玉饰演,两人皆为王家卫长期合作的核心演员。导演特意安排这对角色各自的配偶始终未在镜头中现身。王家卫曾表示,这种结构设计受到阿根廷作家胡利奥·科塔萨尔笔下作品的启发。[11]片中周慕云与苏丽珍的情感发展,起始于双方共同发现各自配偶的不忠,并在彼此慰藉的过程中逐渐建立情感联系。两人一方面试图重现其配偶之间的互动,以理解背叛的过程与动机,另一方面亦在这种角色扮演中产生情感依附。王家卫指出,两位角色在剧中曾立下誓言“绝不会像他们一样”,试图压抑彼此之间的情感越界。然而,电影对于这段誓言是否真正遵守,刻意保留暧昧空间。

张曼玉参与《花样年华》的契机源于与王家卫的私人交流。当时她刚完成与法国导演奥利维耶·阿萨亚斯合作的电影《迷离劫》,并与阿萨亚斯同居于巴黎。而王家卫则正好在巴黎宣传《春光乍泄》。两人在共进晚餐时提起合作事宜,张曼玉表示自《东邪西毒》以来双方已久未合作,并主动提议再拍一部电影,且明确表示希望与梁朝伟搭档演出。

在电影中,张曼玉饰演的角色苏丽珍在各场戏中共更换多达20至25套旗袍,成为《花样年华》最鲜明的美学象征之一。这些旗袍由张叔平设计,并由如梁朗光[21]、殷家万等旗袍师傅手工制作[22],采用中国丝绸、泰国丝、亚麻、棉布与合成纤维等各式布料。由于正片采用极度节制的剪辑方式,场景重复、画面简洁,服装的频繁更换反而产生类似时装秀般的节奏感。[11]王家卫曾指出,电影的核心创意之一便是“重复”,如同音乐中主旋律的反复重现。片中常见的走廊、楼梯、时钟与窗帘等场景与物件,表面看似一成不变,实则借由这些空间的反复出现,即使空间与构图看似一成不变,但真正产生变化的仍是人物关系与内心情感的渐变。[16][12]

关于周慕云这一角色,王家卫最初的构想是让梁朝伟饰演的角色少一些灵性,更多地展现出一种被背叛后的怨恨与复仇心理。他原本设定周慕云是一位受伤的男人,但这种受伤并非来自心碎,而是出于深层的愤怒。他并不打算向妻子报复,而是试图“拆解”张曼玉饰演的苏丽珍,以此证明她与自己不忠的妻子本质上并无不同[13]。这种动机带有某种心理上的残酷性,类似詹姆斯·史都华希区考克1958年电影《迷魂记》饰演的史考提对女性角色的执著。[23]根据梁朝伟的访谈,他在《花样年华》中的表演风格刻意与以往作品不同。他尝试一种极简的演绎方式,尽可能减少面部表情与台词,用内敛节制来表达角色情绪。梁坦言,这种方式对他而言极具挑战性且相当痛苦,因为他无法透过传统方式释放情感。起初,周慕云被设定为一位性格温和、内向的工薪阶层,其内心波动几乎难以从外表察觉。随着拍摄进行,梁朝伟开始思考是否可以赋予角色更多层次,甚至曾向王家卫提议是否可以将周慕云塑造成一种“反派”角色。[24]然而,随着创作进程推进,王家卫最终选择淡化这种报复性的元素,尽管其阴影仍隐约留存在最终成片之中。

王家卫表示,从一开始他便无意拍摄一部传统的“外遇电影”,因为此类作品的情节发展过于可预期,结局通常无非是私奔或重归家庭。他更感兴趣的是在这样压抑的情境,人与人之间如何互动、如何压抑情感,又如何共享秘密。[12]根据在2025年的专访中所言,王家卫对本片主题的阐释如下:[12]

当时《花样年华》是我拍过最艰难的作品之一。但现在回想起来,我记得的却是那些细微的片刻。时间总会把记忆的棱角磨平。或许这部电影之所以能流传下来,是因为它其实并不只是关于1960年代的香港,而是探讨一些更根本的东西:人与人之间如何建立连结,我们如何在欲望与克制之间游走,又如何透过编织故事来理解自己的人生。这些问题从不过时,每一代人都得自己寻找答案。

拍摄

[编辑]

《花样年华》于1999年初在香港开拍,但受亚洲金融危机影响,投资意愿低落,导致本片及《2046》的筹备一度中断。随后剧组转往泰国拍摄,最终又移师柬埔寨,整个拍摄过程历时约15个月。[25]电影的摄影由杜可风李屏宾共同负责。在制作过程中,由于杜可风同时参与其他项目,李屏宾接替了他的工作。李屏宾因与侯孝贤的合作而声名远播。在最终的影片中,两位摄影指导均获得了平等的荣誉。影评人东尼·雷恩斯(Tony Rayns)在评论王家卫的另一部电影时指出,两位摄影师各自的风格在王家卫的美学中得到了完美融合。与王家卫之前的所有作品一样,《花样年华》依然是使用底片拍摄,而非数位摄影

王家卫原先计划在香港完成《花样年华》的大部分拍摄,但这一决定并未使制作变得更加顺利。自1960年代以来,香港的城市面貌已经历重大变迁,这不仅使得寻找合适场景变得困难,也进一步激发他对历史准确性的追求。王家卫并不喜欢在摄影棚内工作,更不愿使用特效来模仿过去的景象。摄影指导杜可风后来回忆,在制作过程中,包括街道、建筑乃至绳上晾晒的衣物等细节,都是不可或缺的元素,它们能够为演员的表演与整体叙事注入真实的生命力。随着拍摄的进行,故事轮廓也在不断地修改和调整。部分外景与饭店场景实际在泰国曼谷的老旧街区完成,而接近片尾的部分段落则设定于新加坡

对于剧中如麻将戏与餐厅晚餐场景,尤其苏丽珍与周慕云首次确认彼此配偶发生婚外情的关键场景均摄于西餐厅。王家卫原先设定的拍摄地点为皇后饭店,该餐厅曾是1950至60年代本地人心中颇具代表性的西餐厅,然而在开拍前已歇业。最终剧组选择了同样风格的金雀餐厅作为替代场景。[26]在原先的构想,王家卫计划以“十顿饭”作为结构主轴,逐步揭示苏丽珍与周慕云如何在一次次共进晚餐的过程发现配偶出轨的事实,并然而在实际拍摄过程,电影内容逐渐变得更为内省与情感压抑,王家卫坦言“越拍越长”,最终放弃该结构。[13]

柬埔寨

[编辑]
吴哥窟在片尾作为主要地点出现。

电影中,柬埔寨的拍摄地点与电影前期主要出现的香港,以及短暂的新加坡形成鲜明对比。尤其剧中吴哥窟从多个角度进行拍摄,使用广角镜头展现,画面沐浴在阳光下,与电影中几乎从未见过阳光的香港幽闭空间和狭窄街道形成对比。这场景发生在主要事件发生几年后,因此也起到了疏离作用:将所有先前的场景视为过去,并将它们重新定位为记忆的一部分。

王家卫表示,在柬埔寨的拍摄仅为偶然。他们需要一些视觉上与电影其他部分形成对比的元素。就像室内乐中的配器需要某种平衡感,也需要一些与自然和历史有关的元素。当时拍摄团队在曼谷拍摄,并探访了当地的寺庙,但并未找到足够强烈且合适的地点。泰国的制片经理建议他们前往吴哥窟。王家卫最初觉得这个建议很疯狂,但制片经理保证这不会太难。他说服王家卫团队只需五天时间,因为后期制作还需要返回香港,且戛纳电影节的期限迫在眉睫。多亏了制片经理的关系网,他们在48小时内就从柬埔寨政府获得了拍摄许可。原本计划在柬埔寨新年期间拍摄一天,但最终拍摄了三天。[11]

在得知夏尔·戴高乐曾于任内访问柬埔寨后,王家卫决定将这一历史细节纳入电影情节。对他而言,戴高乐象征着殖民时代的终结,而殖民背景的消逝正好呼应《花样年华》主题中对过去时代的告别与怀旧。拍摄团队曾长时间讨论是否应让梁朝伟与张曼玉的角色在吴哥窟重逢。最终,他们决定保留情感上的暧昧与悬念,未安排两人相遇。删减片段中曾拍摄过周慕云在吴哥窟偶遇苏丽珍的场景,但该桥段最终未纳入正片。[11]

后制

[编辑]

《花样年华》于2000年5月提交给戛纳电影节。该片的制作和后期处理过程非常混乱。电影几乎未能赶上影展的最后期限。最初,在担任戛纳电影节主席的吉尔·雅各布英语Gilles Jacob的邀请下,王家卫将尚未完成的电影送入2000年影展的主竞赛单元。剪接师张叔平从电影拍摄的初期就开始参与剪辑工作。王家卫鼓励他尽快完成最终剪辑并提出了建设性的批评意见。

电影的中文片名《花样年华》,意指“花开的年代”或“青春年华”,比喻青春、美丽与爱情的稍纵即逝。这个名称源自1946年同名电影中由周璇演唱的歌曲〈花样的年华〉。该曲出自“孤岛时期”的上海,藉对美好过往的怀想,间接映射相孤岛时期的现实。王家卫亦在2000年拍摄的同名短片《花样的年华》中取材自此曲,借此延伸其对过往记忆与逝去年代的情感主题。

至于英文片名《I'm in the Mood for Love》则在后期剪辑阶段才最终确定。起初,王家卫原计划将片名定为《秘密》(Secrets),但戛纳电影节方面认为此片名无法充分体现王家卫电影的特色,并建议他对片名进行修改。王家卫后在聆听英国歌手布莱恩·费瑞罗西音乐发行的精选专辑《爱的奴隶:民谣精选》(Slave to Love: The Best of Bryan Ferry)时,受到其中翻唱的〈I'm in the Mood for Love英语I'm in the Mood for Love〉一曲启发。该曲原为20世纪中期的爵士标准曲,也曾多次被翻唱。由于王家卫早期作品中经常引用西方流行歌曲,他认为这首歌的氛围与电影主题相契合,因此选定其作为英文片名。此曲也在香港与美国版预告片中作为背景音乐使用。[27]

在剪辑过程中,其中唯一一场涉及周慕云与苏丽珍的激情戏被删减。王家卫回忆道,他在最后一刻决定去除这场戏,并表示:“我突然觉得,我不想看到他们发生关系。”他还告诉了剪接师张叔平这个决定,而张叔平则表示他也有同样的想法,只是不曾告诉王家卫[11]。最终这场戏被剪掉后,只保留了一幕在计程车里牵手的画面。[11]

音乐

[编辑]

梁朝伟吴恩琪合唱、陈珊妮作曲的同名单曲于2000年11月发行,该曲亦为梁朝伟的首张国语EP。

配乐

[编辑]

《花样年华》的配乐由麦可·盖拉索英语Michael Galasso担当,[28]涵盖多元风格与时代背景,结合华语老歌、西方古典音乐与拉丁美洲歌曲,主要配乐包括:

此外,片中所选用之评弹粤剧京剧与岭南音乐,皆为历史录音版本。

发行

[编辑]

《花样年华》最初于2000年5月在第53届戛纳电影节首映,并入围主竞赛单元金棕榈奖[29];同年9月29日于香港正式上映。

数位修复与重映

[编辑]

2020年,为纪念王家卫出道作《旺角卡门》发行30周年,《花样年华》与其余七部王家卫作品共同进行4K数位修复。此修复计划由王家卫亲自监督,由美国标准收藏与意大利博洛尼亚的影像修复机构L’Immagine Ritrovata英语L’Immagine Ritrovata共同执行[30]。原计划于2020年5月第73届戛纳电影节进行首映,并展开限量院线重映,惟因COVID-19疫情取消放映安排。同年10月,修复版改于法国里昂卢米埃电影节英语Lumière_Festival首映[31],而原定于纽约林肯中心6月放映亦延至同年11月改为线上放映形式。[32]

2025年2月14日,为庆祝上映25周年,《花样年华》再度推出25周年导演特别版,该版本中增添9分钟先前未公开片段,并于中国院线以一般及IMAX格式上映,后于4月10日于香港重映。[33][34][35]

家用媒体与数位发行

[编辑]

本片自上映以来曾多次发行DVD与蓝光影碟,其中最具代表性者为2012年由美国标准收藏发行之高清数位修复版。而在2020年的进行数位重修,部分版本在画面比例、色调处理及旁白设计上进行修改,引发部分影迷与评论者讨论。王家卫对此表示:“我邀请观众与我一同重新出发。这些作品已不再是当年的电影,我们也早已不是当年的观众。”[36]

2021年,王家卫以NFT形式发行了一部长92秒的短片《花样年华——一刹那》(In the Mood for Love – Day One),该片由拍摄首日的未采用素材剪辑而成,构建出一条全新叙事线,梁朝伟与张曼玉饰演与正片中不同的角色[37]。该作品随王家卫其他电影相关纪念品一并于苏富比拍卖。[38][39]

票房

[编辑]

《花样年华》在香港上映期间,总票房收入为港币8,663,227元。

2001年2月2日,本片在北美六个城市上映,首周末票房收入为113,280美元(每个萤幕平均18,880美元)。最终北美票房总收入为2,738,980美元[40]。DVD版中还包括一段由老电影素材剪辑而成的回顾片段,展示了中国经典影片的影像[41]。全球总票房收入达1,285万4953美元。[40]

批判性评价

[编辑]

根据评论汇总网站烂番茄汇总的187篇评论文章,92%的评论家给予该作正面评价,平均打分为8分(满分10分)。该网站总结的评论家共识是“一部精美的作品,展现了张曼玉和梁朝伟的卓越表现,标志着王家卫时尚风格的沉痛演变。《花样年华》是一场令人心碎的迷人诱惑。”[42][43]Metacritic上,28位影评人共给予了87分的分数(满分100分),这部电影获得了“一致好评”。[44][45]

芝加哥太阳报》的罗杰·艾伯特(Roger Ebert)给予本片四颗星中的三颗星,并称其为“一个关于单相思的华丽故事”。[46]《纽约时报》的埃尔维斯·米切尔(Elvis Mitchell)形容其为“可能是今年最令人惊艳的电影”。[47]

滚石》杂志的彼得·特拉弗斯(Peter Travers)写道:“若由庸碌的导演来拍,《花样年华》可能会变成一部带有轻佻幽默的性喜剧;但在王家卫的掌舵下,这部电影充满了细腻与情感。[48]卫报》的彼得·沃克(Peter Walker)则将本片描述为他“最喜爱的电影”,他表示:“它提供了对生活基本问题的深刻与感人的反思。这是一部关于爱情的电影,但也涉及背叛、失落、错失的机会、记忆、时间的残酷流逝、孤独——这个清单还会继续。”[49]《帝国杂志》的David Parkinson为本片打出了五颗星中的五颗,写道:“表演精湛,摄影美丽。这是一部真正浪漫的爱情电影,构成了绝妙的电影艺术。”[50]

影响

[编辑]

《花样年华》被广泛誉为“定义时代的电影”,以其细腻的情感描绘与极具风格的美学展现了奢华中的克制与情感的坚韧,同时传达出一种漂泊不定、压抑而无言的感伤。其影响力远远超出电影范畴,深深渗透进全球的时尚设计与社交媒体文化中。[51]包括苏菲亚·柯波拉[52]巴里·杰金斯[53][54]等多位知名导演皆表示,《花样年华》对其创作视野具有深远影响。

王家卫独特的视觉语言与叙事节奏也深受后来电影创作者引用与致敬。其中,导演组合“丹尼尔”在其执导的2022年电影《妈的多重宇宙》中,即有明确向《花样年华》致敬的段落。[55]

榜单排名

[编辑]

自2000年上映以来,《花样年华》持续受到国际媒体与评论界的高度评价,并多次入选各大电影排名与历史榜单:2000年,《Empire》杂志将其列为“全球电影100强”第42名[56]。并在《时代》杂志亚洲版将其选为“年度十大最佳影片”之一。2005年,香港电影金像奖协会评选本作为“最佳华语电影一百部”之一。

2008年,《娱乐周刊》(Entertainment Weekly)将其列入“1983年至2008年100部最佳电影”,排名第95位[57]。并入选《时代》杂志亚洲版评选“年度十大最佳影片”。

2009年,《Time Out》评选其为2000年代第五大最佳电影,称其为“新千禧年最完美的未完成爱情故事”[58]。CNN评选其为“影史18部最佳亚洲影片”第1名。《电讯报》和《泰晤士报》共同评选“过去10年100部最伟大电影”,分别将其排于第29位与第37位。《泰晤士报》另一榜单“近十年最佳电影”中,《花样年华》排名第1位。《Sight & Sound》评选“过去十年世界最佳30部电影”,《花样年华》亦名列其中。英国 tMF 评选“21世纪电影50强”,该片排名第18位。

2010年,《帝国》再次将其列入“100部最伟大非英语片”第42位。2011年,《星期日泰晤士报》将其列为“百大必看电影”(100 Must-See Films)第4名。同年,台北金马影展执行委员会票选本片为“影史百大华语电影”。2015年,于韩国釜山影展举办的“亚洲影史最伟大的一百部电影”票选中,《花样年华》位列第3名,为中国电影中排名最高者。仅次于小津安二郎的《东京物语》和黑泽明的《罗生门》。[59] 2016年,该片在BBC的“21世纪100大最佳电影”名单中排名第二,仅次于大卫·林奇的《穆荷兰大道[60]2016年,英国广播公司(BBC)评选“21世纪最伟大的100部电影”,《花样年华》高居第2位,称:“从来没有一部电影能如此流利地用失落和欲望的通用语言来表达。”[61]。在2018年,该片在BBC的“100部最佳外语电影”中排名第9,由来自43个国家209位影评人投票选出[62]。2019年,《The Guardian》将其列为“21世纪最佳电影”名单的第五位[63] 。2021年,该片在《Time Out》杂志的“历史100大最佳电影”名单中排名第8位。[64]

2022年,《Sight & Sound》十年一度影评人票选中,《花样年华》名列第5位,成为2000年代排名最高的电影,与《穆荷兰大道》为唯一进入历史前十的2000年代作品。该片亦为华语电影中排名最高者,获得846位受访影评人中42人提名为个人十大[65]。。

2023年,烂番茄25周年特别企划“影评人选出过去25年的最佳电影”中,《花样年华》排名第6名[66]

荣誉

[编辑]
颁奖典礼 奖项 名字 结果
第20届香港电影金像奖 最佳电影 提名
最佳导演 王家卫 提名
最佳男主角 梁朝伟 获奖
最佳女主角 张曼玉 获奖
最佳女配角 潘迪华 提名
最佳新演员 萧炳林 提名
最佳摄影 杜可风、李屏宾 提名
最佳剪接 张叔平 获奖
最佳美术指导 张叔平 获奖
最佳服装造型设计 张叔平 获奖
最佳原创音乐 Michael Galasso 提名
第37届金马奖 最佳剧情片 提名
最佳导演 王家卫 提名
最佳男主角 梁朝伟 提名
最佳女主角 张曼玉 获奖
原著剧本 王家卫 提名
最佳摄影 杜可风、李屏宾 获奖
最佳造型设计 张叔平 获奖
最佳美术设计 张叔平 提名
最佳原创电影音乐 Michael Galasso 提名
2000年度香港电影评论学会大奖 最佳电影 提名
最佳导演 王家卫 获奖
最佳编剧 王家卫 提名
最佳男主角 梁朝伟 提名
最佳女主角 张曼玉 提名
推荐电影 获奖
第6届香港金紫荆奖 最佳摄影 杜可风、李屏宾 获奖
2000年度亚太影展 最佳摄影 杜可风、李屏宾 获奖
最佳剪接 张叔平 获奖
香港特区十周年电影选举 最佳女主角 张曼玉 获奖
2000年度欧洲电影大奖 最佳非欧洲电影 获奖
2000年加拿大满地可电影节 最佳电影 获奖
2001年英国独立电影大奖 最佳外语片 获奖
2001年法国凯撒电影奖 最佳外语片 获奖
2001年德国电影节颁奖礼 最佳外语片 获奖
第53届戛纳电影节 最佳男主角 梁朝伟 获奖
最佳艺术成就大奖 张叔平、杜可风、李屏宾 获奖
2001年智利 Valdivia 国际电影节 最佳电影 获奖
2001年纽约影评人协会电影奖 最佳外语片 获奖
最佳摄影 杜可风、李屏宾 获奖
2002年美国国家影评人协会电影奖 最佳外语片 获奖
最佳摄影 杜可风、李屏宾 获奖
2002年阿根廷影评人协会奖 最佳外语片 获奖

衍生作品

[编辑]
  • 本片及《2046》启发了香港歌手方大同创作〈苏丽珍〉一曲,收录于《爱爱爱》一碟。
  • 本片最后梁朝伟于吴哥窟的洞中留下心声的一幕,被香港歌手吴雨霏以《吴哥窟》一曲为背景。

参考来源

[编辑]

注解

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 张耀扬与孙佳君的正面镜头在电影中未出现。

来源

[编辑]
  1. ^ BBFC. In The Mood For Love. www.bbfc.co.uk. [2025-05-13] (英语). 
  2. ^ In the Mood for Love. BYU International Cinema. [2025-05-13]. (原始内容存档于2023-06-29) (美国英语). 
  3. ^ Images - In the Mood for Love. www.imagesjournal.com. [2025-05-13]. (原始内容存档于2023-06-04). 
  4. ^ 最佳華語片一百部 The Best 100 Chinese Motion Pictures. 香港电影金像奖协会. [2010-07-21]. (原始内容存档于2021-03-09). 
  5. ^ The Greatest Films of All Time. BFI. [2022-12-03]. (原始内容存档于2016-08-13) (英语). 
  6. ^ 刘希彤. 花樣年華20年|細數5大電影秘聞 周慕雲老友炳哥原來係幕後人員. 香港01. 2020-09-26 [2025-05-13]. (原始内容存档于2021-07-19) (中文(香港)). 
  7. ^ 声活圈, Sound of Life. Sound Makers 聲音匠人 | 電影音效大師杜篤之:「安靜是用聽的」 | Sound of Life 聲活圈 | Powered by KEF. Sound of Life. [2025-05-13] (中文). 
  8. ^ 洪昊贤. 王家衛:「特別鳴謝劉以鬯」. p-articles.com. [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-01-20) (英语). 
  9. ^ 周峻峯. 【劉以鬯逝世】《花樣年華》看劉以鬯《對倒》一生. 香港01. 2018-06-09 [2025-05-13] (中文(香港)). 
  10. ^ 许育民. 【97%王家衛電影海報展】試版海報曝光 《北京之夏》未拍就告終. 香港01. 2019-05-16 [2025-05-13]. (原始内容存档于2022-09-14) (中文(香港)). 
  11. ^ 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 In the Mood for Love. BFI Southbank Programme Notes. 2023-03-06 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-12-10) (英语). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 Sight and Sound: the May 2025 issue. BFI. 2025-04-03 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-05-13) (英语). 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 胡雅雯. 《花樣年華》二十周年(上):食物催生了情感,撫慰著兩人的創傷. 香港01. 2020-10-30 [2025-05-13] (中文(香港)). 
  14. ^ 《花樣年華》釋出九分鐘未公開鏡頭:平行時空的周慕雲和蘇麗珍,過著幸福快樂的日子嗎?. A Day Magazine. 2025-02-14 [2025-05-14]. (原始内容存档于2025-05-14) (中文(台湾)). 
  15. ^ Cheung set for Hollywood stardom. South China Morning Post. 1998-10-25 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-05-13) (英语). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 Kaufman, Anthony. Decade: Wong Kar-wai on “In The Mood For Love”. IndieWire. 2009-12-06 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-05-13) (美国英语). 
  17. ^ Nighthawk. Wong Kar-Wai's Love Odysseys: An elusive short film: In The Mood For Love 2001. Wong Kar-Wai's Love Odysseys. 2017-09-28 [2025-05-14]. (原始内容存档于2025-05-14). 
  18. ^ 從六〇年代到當代:《花樣年華》25周年導演特別版的歷史記憶與再現. vocus.cc. 2025-04-23 [2025-05-14]. (原始内容存档于2025-05-14) (中文(繁体)). 
  19. ^ What’s ‘extended’ in new In the Mood for Love 4K special cinema edition?. South China Morning Post. 2025-04-10 [2025-05-14]. (原始内容存档于2025-05-14) (英语). 
  20. ^ 戴嘉达. 【張國榮】傳說中《阿飛正傳2》真有其事 林超榮:重新包裝失敗. 香港01. 2017-04-01 [2025-05-13] (中文(香港)). 
  21. ^ 60多年縫製上萬件旗袍 電影《花樣年華》背後的裁縫師梁朗光. www.orangenews.hk. 2022-09-26 [2025-05-13]. 
  22. ^ 张淑芬. 電影《花樣年華》旗袍推手 香港88歲裁縫師宣布退休 | 公視新聞網 PNN. 公视新闻网 PNN. 2024-10-04 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-10-04) (中文(繁体)). 
  23. ^ Unforgettable - Page 2 - Film+TV - Los Angeles - LA Weekly. web.archive.org. 2011-06-29 [2025-05-13]. 原始内容存档于2012-10-07. 
  24. ^ Maunder, Trish. Interview with Tony Leung – Senses of Cinema. 2014-10-06 [2025-05-13]. (原始内容存档于2021-08-18) (美国英语). 
  25. ^ Dazed. In The Mood For Love: A guide to Wong Kar-wai’s dreamy masterpiece. Dazed. 2024-05-21 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-05-13) (英语). 
  26. ^ bookshop, moom. 花樣年華2046重慶森林與金雀餐廳:王家衛的潮濕記憶. 香港01. 2022-02-15 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-02-04) (中文(香港)). 
  27. ^ [專題] 經典電影冷知識:10件關於《花樣年華》的秘密. Hypesphere. [2025-05-13] (英语). 
  28. ^ 赖家俊. 《花樣年華》梅林茂:王家衛御用電影配樂師 為光影注入靈魂. 香港01. 2020-08-05 [2025-05-13]. (原始内容存档于2021-07-25) (中文(香港)). 
  29. ^ Images – In the Mood for Love. imagesjournal.com. [13 March 2016]. (原始内容存档于2023-06-04). 
  30. ^ Keslassy, Patrick Frater,Elsa. Cannes to Celebrate Wong Kar-wai’s ‘In The Mood For Love’. Variety. 2020-02-19 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-11-28) (美国英语). 
  31. ^ Keslassy, Elsa. Cannes Film Festival Unveils Cannes Classics 2020 Lineup. Variety. 2020-07-15 [2025-05-13]. (原始内容存档于2023-09-06) (美国英语). 
  32. ^ Center, Film at Lincoln. World of Wong Kar Wai, A Career Retrospective, Opens November 25 in the FLC Virtual Cinema!. Film at Lincoln Center. 2020-11-13 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-09-18) (英语). 
  33. ^ 《花樣年華》4K導演特別版於4月10日香港上映 新增9分鐘未曝光片段 王家衛:「期待新一代觀眾對這個版本的詮釋」 | 虛詞編輯部 |. p-articles.com. [2025-05-13] (英语). 
  34. ^ Comments, Adi Tantimedh |. In the Mood for Love: Wong Kar Wai Classic Gets Longer Cut. bleedingcool.com. 2025-01-20 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-02-07) (英语). 
  35. ^ 莫匡尧. 花樣年華︱25周年導演特別版曝光9分鐘片段 張曼玉時裝驚喜現身. 香港01. 2025-03-31 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-04-14) (中文(香港)). 
  36. ^ Ehrlich, David. Wong Kar Wai Explains the Controversial New Restorations of His Films. IndieWire. 2021-03-25 [2025-05-13]. (原始内容存档于2024-12-04) (美国英语). 
  37. ^ Dry, Jude. Wong Kar Wai to Release ‘In the Mood for Love’ Footage That’s Never Been Seen Before. IndieWire. 2021-09-07 [2025-05-13]. (原始内容存档于2025-03-22) (美国英语). 
  38. ^ Wong Kar Wai 王家衛 | In the Mood for Love - Day One 花樣年華 – 一剎那 | Modern Art Evening Sale | 2021. Sotheby's. [2025-05-13] (英语). 
  39. ^ 王家衛登陸蘇富比2021秋拍!首項電影NFT作品 《花樣年華 – 一剎那》揭秘首天拍攝絕密劇情. Harper's BAZAAR. 2021-09-07 [2025-05-13] (中文(台湾)). 
  40. ^ 40.0 40.1 In the Mood for Love (2001). Box Office Mojo. [7 August 2010]. 
  41. ^ Wong, Kar-Wai. Hua yang de nian hua. Block 2 Pictures, Xian Longrui Film And TV Culture Media Co. 12 February 2001. 
  42. ^ 花樣年華. Rotten Tomatoes. Fandango Media.  编辑维基数据链接
  43. ^ In the Mood for Love (2001). Rotten Tomatoes. Fandango Media. [17 July 2023]. (原始内容存档于2025-05-13). 
  44. ^ 花樣年華. Metacritic. Fandom. 
  45. ^ In the Mood for Love Reviews. Metacritic. CBS Interactive. [10 April 2018]. (原始内容存档于2025-05-13). 
  46. ^ Roger Ebert. In the Mood for Love Movie Review (2001). RogerEbert.com. 16 February 2001 [21 November 2018]. 
  47. ^ Elvis Mitchell. FILM FESTIVAL REVIEW; Just Next-Door Neighbors Till Love Breaches Walls. The New York Times. 30 September 2000 [21 November 2018]. (原始内容存档于21 November 2018). 
  48. ^ Peter Travers. In the Mood for Love. Rolling Stone. 2 February 2001 [21 November 2018]. 
  49. ^ Peter Walker. My favourite film: In the Mood for Love. The Guardian. 19 December 2011 [21 November 2018]. (原始内容存档于2017-03-18). 
  50. ^ David Parkinson. In The Mood For Love Review. Empire. 14 October 2015 [21 November 2018]. (原始内容存档于2018-11-21). 
  51. ^ Chayka, Kyle. The Era-Defining Aesthetic of "In the Mood for Love". The New Yorker. September 2023 [20 January 2025]. 
  52. ^ Sofia Coppola: The Top 5 Most Visually Striking Films. Oscars.org. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. [20 January 2025]. (原始内容存档于2025-02-04). 
  53. ^ What Wong Kar Wai Taught Barry Jenkins About Longing. The Criterion Collection. [20 January 2025]. (原始内容存档于2021-03-24). 
  54. ^ Bose, Swapnil Dhruv. Barry Jenkins names the 10 greatest films of all time. Far Out. 28 December 2022 [20 January 2025]. (原始内容存档于2025-05-13). 
  55. ^ Lee, Chris. Daniels Unpack the Everything Bagel of Influences Behind Everything Everywhere All at Once. Vulture. 13 April 2022 [20 January 2025]. (原始内容存档于2022-04-16). 
  56. ^ The 100 Best Films of World Cinema | 42. In The Mood For Love. Empire. 2010 [7 August 2010]. (原始内容存档于2 December 2011). 
  57. ^ Counting Down the New Movie Classics: No. 100-76. Entertainment Weekly. 20 June 2008 [12 July 2013]. (原始内容存档于22 August 2010). 
  58. ^ The TONY top 50 movies of the decade. Time Out New York. 25 November 2009 [2 December 2009]. (原始内容存档于2021-11-29). 
  59. ^ Frater, Patrick. Busan Festival Proposes Ranking of Best-Ever Asian Films. Variety. 12 August 2015 [2025-05-13]. (原始内容存档于2015-09-25). 
  60. ^ The 21st Century's 100 Greatest Films. BBC. 23 August 2016 [2016-08-27]. (原始内容存档于2017-01-31). 
  61. ^ 100 greatest films of the 21st Century. BBC. 2016年8月23日 [2016年8月27日]. (原始内容存档于2016年8月23日) (英语). 
  62. ^ The 100 Greatest Foreign Language Films. bbc. 29 October 2018 [10 January 2021]. (原始内容存档于2020-12-25). 
  63. ^ The 100 best films of the 21st century. The Guardian. 13 September 2019 [17 September 2019]. (原始内容存档于2019-09-13). 
  64. ^ The 100 best movies of all time. Time Out. 8 April 2021 [2025-05-13]. (原始内容存档于2019-06-06). 
  65. ^ Christie, Ian. The Top 50 Greatest Films of All Time. Sight & Sound. British Film Institute. 1 August 2012 [12 July 2013]. (原始内容存档于2 August 2012). 
  66. ^ CRITICS PICK THE BEST MOVIES OF THE LAST 25 YEARS. Rotten Tomatoes. Flixster. [2023-08-20]. (原始内容存档于2023-08-20). 

外部链接

[编辑]