跳至內容

討論:摩拉維亞-西里西亞州

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基百科,自由的百科全書
由BigBullfrog在話題州名上作出的最新留言:4 個月前
基礎條目 摩拉維亞-西里西亞州屬於維基百科地理主題國家及行政區劃類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。

州名

[編輯]

@花開夜 @BigBullfrog:此州的譯名現在絕大多數都是使用「摩拉維亞-西里西亞州」,有時沒有連字符,如捷克駐滬總領事館、中國日報、中國駐捷使館、中國外交部等。但《世界地名翻譯大辭典》和地圖出版社給出的譯名是「摩拉瓦西里西亞州」。地圖出版社老版本的地圖上有「摩拉瓦賽利西亞州」譯名。新華社資料庫里好像沒有譯名,不知新華社的新聞報道里一般用什麼譯名?從翻譯本身來看,似乎Morava作為地區名時都是譯為「摩拉維亞」的,再加上常用度的話,「摩拉維亞-西里西亞州」應該是貼切的條目名。--萬水千山留言2025年2月3日 (一) 09:25 (UTC)回覆

另,《世界地名譯名詞典》及新華社資料庫里有「摩拉瓦西里西亞地區貝斯基德山」的譯名。當然自然地理名詞(如山等)的譯名不會隨行政單位名來翻譯,因為行政區劃單位及行政區本身的名字可能不時會更變的。--萬水千山留言2025年2月3日 (一) 09:33 (UTC)回覆
@TuhansiaVuoria 摩西省還是採取更廣泛的外交常用方案吧也就是摩拉維亞-西里西亞州更好。--花開夜 留言 ·簽名 ·貢獻 2025年2月3日 (一) 09:41 (UTC)回覆
嗯。我看有時還簡稱為「北摩州」,可能是沿用舊的「北摩拉維亞州」的簡稱。噢,您為什麼說「摩西省」?難道當地華人口語裏把「州」稱為「省」?--萬水千山留言2025年2月3日 (一) 09:49 (UTC)回覆
@TuhansiaVuoria 當地華人不多,這導致有些詞彙反而要從越南人那裏「借」。--花開夜 留言 ·簽名 ·貢獻 2025年2月3日 (一) 11:52 (UTC)回覆
維持不變,不以書譯為首位,同「巴伐利亞」處理。--BigBullfrog𓆏2025年2月3日 (一) 13:02 (UTC)回覆