寒溪语

![]() |
寒溪语 | |
---|---|
母语国家和地区 | 台湾北部 |
区域 | 分布于宜兰县大同乡寒溪部落、南澳乡澳花部落、东岳部落[1] |
母语使用人数 | 不足2700人 (2004年三村人口总数)[2] |
语系 | |
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
管理机构 | ![]() |
语言代码 | |
ISO 639-3 | ycr |
Glottolog | yila1234 [3] |
ELP | Yilan Creole |

寒溪语,又称作宜兰克里奥尔语,为台湾原住民泰雅族及赛德克族都达群(Sediq Toda; Tausa)在宜兰县的大同乡寒溪部落、南澳乡澳花部落及东岳部落等经集团移住造成泰雅、赛德克族混居之部落所使用的克里奥尔语[1],早期学者将其并归于泰雅语群(Atayalic)之内[来源请求]。寒溪语为以泰雅语词汇为基础,再加入大量的日语词语与文法,经语言石化过程混合而成的新语种,谓之宜兰克里奥尔语(或称日语客里讴)。[5][6][7] 不同于其它类型地区的赛德克语及泰雅语、也与宜兰周边地区的泰雅语群之间较难沟通。
现况
[编辑]寒溪语主要分布在宜兰县大同乡寒溪村、南澳乡澳花村、东岳村、金洋村等地区,有四个部落在使用。该地区的学生在学校以学习“赛考利克泰雅语”为主,形成家庭讲的“母语”与学校教授所谓的“母语课程”大相径庭之现象。[8][9][10]
2006年曾争取到将寒溪语列为原住民语言之一,被归类为泰雅语的一个方言[11][12][13],可用于原住民语认证考试。然而,由于对克里奥尔语的不熟悉,部分使用纯泰雅语的族人认为它不是一门独立的语言,只是泰雅语和日语的混杂,在提出抗议后又在2011年被排除[14][15][16]。

音系
[编辑]寒溪语音系大部分和泽敖利泰雅语相同,但少了清小舌塞音/q/、多了日语的浊龈塞音/d/用于源自日语的词汇[17][18][19]。有别于日语会区分子音和母音的长短,寒溪语通常把日语长音缩短[20]。
子音
[编辑]共有以下19个子音,下表中,当书写方式与IPA符号不同时,写法标注在角括号内。
唇音 | 龈音 | 硬腭音 | 软腭音 | 声门音 | |
---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ ⟨ng⟩ | ||
塞音 | p | t d | k | ʔ ⟨’⟩ | |
塞擦音 | t͡s ⟨c⟩ | ||||
擦音 | β ⟨b⟩ | s z | x ɣ ⟨g⟩ | h | |
近音 | r l | j ⟨y⟩ | w |
母音
[编辑]共六个母音,其中/a/, /i/, /u/, /e/, /o/是泰雅语和日语共有,而/ə/则是源自泰雅语。母音/u/的实际音位是泰雅语的[u],而不是日语的[ɯᵝ][20][21]。
前 | 央 | 后 | |
---|---|---|---|
闭 | i | u | |
中 | e | ə | o |
开 | a |
重音
[编辑]文法
[编辑]语序是使用日语的SOV,有别于泰雅语的VOS。年轻人受汉语影响,也有使用SVO语序。[22]
动词时态必须同时使用源自日语的后缀以及时间副词,这不止用在源自日语的动词,也用在源自泰雅语的动词,而不使用泰雅语的动词词缀。[20]
词汇
[编辑]来自日语的词汇占65%,包括表示时间、职业、新事物的名词和大多数的形容词。来自泰雅语的词汇占25%,包括大多数的动植物、以及表示颜色和感受的形容词;另有约10%词汇来自华语或闽南语,包括亲属关系词汇。[20][23]
寒溪语中不少源自日语的词汇语义上发生了变化,例如宜兰克里奥尔语的amerika(アメリカ)指“外国人”,不过日语仅指“美国人”;宜兰克里奥尔语的hakama(袴)为“裙子”之意,但日语乃指男性和服的一种。也存在源自日语语词和源自泰雅语语词并存的现象,例如,单纯数数时使用源自日语汉音ici(いち)、ni(に)、san(さん),而含量词时则使用源自泰雅语的utox、saying、tugan,例如一个人、两个人、三个人为utox ninggen、saying ninggen、tugan ninggen。[24]
注释
[编辑]- ^ 1.0 1.1 洪惟仁、许世融/国立台中教育大学,"宜兰地区的语言分布"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台湾的语言方言分布与族群迁徙工作坊,东华大学原住民族学院,2009,03/23.
- ^ "寒溪泰雅语[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆),宜兰地区的语言分布与语言地盘的变迁 - 洪惟仁,(2010年秋季)2018年/2月12日查阅.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). 寒溪語. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 洪惟仁. 臺灣的語種分布與區劃. 人文与社会科学简讯. [2013年3月 • 14卷2期]. (原始内容存档于2017-01-10) (中文(台湾)).
- ^ 易六德,"二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示"[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),《云南教育·高等教育研究》,2010年第2期.
- ^ 柏桦/靳炎,"关于语法项目石化现象的实证研究"存档副本 (PDF). [2013-07-13]. (原始内容 (PDF)存档于2014-02-01).,兰州铁道学院学报(社会科学版),第22卷第5期/2003年10月.
- ^ ader,"排除寒排除寒溪泰雅语 明年不举办认证"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),[公事公办]/原视2010-04-12,08三月,2011/16:04.
- ^ 记者Kaikai/Ngayaw,"认证排除寒溪语 〞岗给协会〞不满"[5][永久失效链接],台湾原住民族资讯资源网,原住民族电视台 2010/04/12.
- ^ 李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"台湾南岛语言的语音符号(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育部教育研究委员会(Ministry of Education ROC),台北市(Taipei),中华民国八十年五月(May 1991).
- ^ 国立台湾师范大学进修推广学院,"98年度原住民族语言能力认证考试"存档副本. [2017-03-01]. (原始内容存档于2009-12-17).,台北市,2009.
- ^ 李壬癸 院士,"珍惜台湾南岛语",台湾本铺:前卫出版社,台北市,2010年1月. ISBN 978-957-801-635-4
- ^ ,Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca,"The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World(语法的演化--世界语言的时,体和情态)"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Chicago Press; 1 edition (November 15, 1994). ISBN 978-0226086651
- ^ Meet the Speakers of the World’s Last Japanese-Based Creole Language | Connected Feature. TaiwanPlus. 2025-04-02 (英语).
- ^ 作者/陈威任,"族语认证明年排除寒溪泰雅语"[7] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台湾立报,2010-4-11/22:48.
- ^ 黄美金,"Hanxi:A Case Study of Creolization in Taiwan(寒溪语:台湾克里欧语个案研究)",第11届国际南岛语言学会议(Eleventh International Conference on Austronesian Linguistics, 11-ICAL)存档副本 (PDF). [2017-02-07]. (原始内容 (PDF)存档于2013-10-20).,Aussois France,2009/6/21-2009/06/26.
- ^ 原住民族文獻. ihc.cip.gov.tw. [2021-08-04]. (原始内容存档于2021-08-04).
- ^ Chien, Yuehchen 简月真; Sanada, Shinji 真田信治. Dōng Táiwān Tàiyǎzú de Yílán kèlǐàoěr 東台灣泰雅族的宜蘭克里奧爾 [Yilan Creole of the Atayal People in Eastern Taiwan]. Táiwān yuánzhùmínzú yánjiū (Abstract). 2010, 3 (3): 89. (原始内容存档于April 1, 2018). 已忽略未知参数
|script-journal=
(帮助) - ^ Sanada, Shinji 真田信治. Giran Kureōru ni Okeru Sound Substitution ni Tsuite 宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole] (PDF). Nara Daigaku Kiyō. 2015, (43). 已忽略未知参数
|script-journal=
(帮助); 已忽略未知参数|trans-journal=
(帮助) - ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 Qiu, P. A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing Predicate Position in Yilan Creole (PDF) (Master's论文). University of Alberta. 2015. doi:10.7939/R3930P347
(英语).
- ^ Chien, Yuehchen. The Lexical System of Yilan Creole. Zeitoun, Elizabeth; Teng, Stacy F.; Wu, Joy J. (编). New Advances in Formosan Linguistics (PDF). Canberra: Asia-Pacific Linguistics. 2015: 513–532 [2017-05-02]. ISBN 978-1-922185-17-4. hdl:1885/14354
. (原始内容 (PDF)存档于2018-04-01).
- ^ Chien, Yuehchen. The Lexical System of Yilan Creole. Zeitoun, Elizabeth; Teng, Stacy F.; Wu, Joy J. (编). New Advances in Formosan Linguistics (PDF). Canberra: Asia-Pacific Linguistics. 2015: 513–532 [2017-05-02]. ISBN 978-1-922185-17-4. hdl:1885/14354
. (原始内容 (PDF)存档于2018-04-01).
- ^ 简, 月真; 真田, 信治. 台湾の宜蘭クレオールにおける否定辞. 言语研究. 2011, 140 [2025-04-15]. doi:10.11435/gengo.140.0_73. (原始内容存档于2024-12-04).
- ^ 寒溪語詞彙之研究. [2021-08-04]. (原始内容存档于2021-08-04).
参考文献
[编辑]- 沈家煊,"名词和动词"(Of Noun and Verb),北京商务印书馆,2016年6月. ISBN 978-7-100-11363-2
- 黄美金,"Hanxi:A Case Study of Creolization in Taiwan(寒溪语:台湾克里欧语个案研究)",第11届国际南岛语言学会议(Eleventh International Conference on Austronesian Linguistics, 11-ICAL)[8],Aussois France,2009/6/21-2009/06/26.
- Sing 'Olan, Syat Yupas,"Sinqunan Biru Ke na Tayal(泰雅尔族语词汇集)",台北:使徒出版有限公司,2006年11月.ISBN 978-986-7134-08-01
- 帅德乐,"南岛语的“焦点屈折”是词汇衍生:名物化的证据(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院语言学研究所,(3:1附册期),pp.427-479,2002-01.
参见
[编辑]外部链接
[编辑]- 台湾南岛语言的奥秘(影片)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 公共电视_知识的飨宴-第十九集 台湾南岛语言的奥秘(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 10-ICAL/Papers/Tenth International Conference on Austronesian Linguistics 17-20 January 2006 Palawan, Philippines
- 台湾原住民族网络学院
- 第三章-理蕃警察的任务 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 台湾における日本语クレオールについて (页面存档备份,存于互联网档案馆)(学术论文)(日语)
- 族语认证明年排除寒溪泰雅语 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Ogawa's Vocabulary of Formosan Dialects/小川尚义“台湾蕃语蒐录”
- Austronesian Comparative Dictionary(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族族语线上词典(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 原住民族语言研究发展中心(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Alilin 原住民族电子书城(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 东台湾泰雅族的宜兰克里奥尔(文/简月真、真田信治(Shinji SANADA))