讨论:梅迪耶舒奥里特乡
添加话题外观
微肿头龙在话题“建议更名:“梅迪耶舒奧里特鄉”→“梅迪耶舒奧里特””中的最新留言:26天前
建议更名:“梅迪耶蘇奧里特鄉”→“梅迪耶舒奧里特鄉”
[编辑]“梅迪耶蘇奧里特鄉” → “梅迪耶舒奧里特鄉”:来源见条目。--The3moboi(留言) 2024年4月13日 (六) 03:31 (UTC)
建议更名:“梅迪耶舒奧里特鄉”→“梅迪耶舒奧里特”
[编辑]“梅迪耶舒奧里特鄉” → “梅迪耶舒奧里特”:来源中地名不带“乡”字,建议不留重定向。The3moboi(留言) 2025年5月3日 (六) 07:56 (UTC)
- (!)意见:来源里不带“乡”是因为该地名也是一个村庄的名字,地名词典里一般给出的是聚居地的译名,并不会考虑该聚居地的行政地位。本条目对应的罗马尼亚语条目名是带有Comuna字样的。另外其他所有的乡的名字里都带有“乡”字,要把“乡”字去掉的话应该在社群中讨论后再决定是否该去掉,如应该去掉的话则需统一去掉。--万水千山(留言) 2025年5月5日 (一) 21:00 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:似乎也是罗马尼亚语原文里的地名转译过来会有“乡”字。--The3moboi(留言) 2025年5月8日 (四) 04:46 (UTC)
- 应该统一操作,要么所有的乡份都去掉“乡”字,要么都不去掉,不应该只去掉这个的。我倾向保留“乡”字,因为这个乡里有个村子叫Mediesu Aurit,词典的译名可以视为这个村的,而不是这个乡的。--微肿头龙(留言) 2025年5月8日 (四) 14:28 (UTC)