啟示錄第8章

啟示錄第8章 | |
---|---|
← 第7章 第9章 → | |
啟示錄1:13-2:1位於公元二世紀第98號莎草紙的背面 | |
書卷 | 啟示錄 |
類別 | 默示 |
基督教聖經部分 | 新約 |
在基督教聖經中的順序 | 27 |
啟示錄第8章是新約聖經中《啟示錄》或稱《約翰默示錄》的第八章。傳統上這部書被歸於使徒約翰所著,但作者的確切身份仍是學界爭論的焦點。[1]在第一節中,第七印的開啟標誌着自第八章開始,之後第一至第五節寫的都是揭開第七印。第六至十三節以及第9至第11章則記載了「七號」吹響的相關情形。在第八章中,前四位天使依次吹響了號角。[2][3]
揭開第七印(8:1–5)
[編輯]第一節
[編輯]羔羊揭開第七印的時候,天上寂靜約有二刻 。[4]
「天堂的寂靜持續約半小時,始於讚美之歌依然迴蕩的地方。」[5]擴展聖經將這種寂靜描述為「由敬畏引發的戲劇性停頓」。[6]幾本小先知書都提到了在上帝面前保持靜默,其中包括哈巴谷書[7]、西番雅書[8]和撒迦利亞書。[9]
第二節
[編輯]我看見那站在神面前的七位天使,有七枝號賜給他們。[10]
海因里希·邁耶指出「那七位站在神面前的天使」是「七位特定的天使,雖然沒有被稱為『天使長』,卻在所有天使之上享有某種優先地位,站立在神面前」。[5]在次經《多俾亞傳》中,拉斐爾自我介紹說:「我是天使拉斐爾,是那七位侍立在主面前者之一。」[11]W·H·辛考克斯在《劍橋學校與學院聖經注釋》中認為《多俾亞傳》中的這段話提及了「當時猶太人關於這些天使的普遍信仰」,而「聖約翰的異象正是用這一信仰的術語表達出來的,並且可以合理地認為,他以其先知性的權威對此加以認可。」[2]
第三節
[編輯]另有一位天使,拿著金香爐來,站在祭壇旁邊。有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。[12]
第一句話所指的「香爐」以及「祭壇」是耶路撒冷聖殿香壇的天上對應物[13],聖殿的香壇在舊約的《出埃及記》[14]以及《歷代志上》中亦有提及。[15]
第四節
[編輯]那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到神面前。[16]
約翰在其他地方[17]明確地將焚香產生的「煙」比作「聖徒的祈禱」,誠如《詩篇》所言「願我的禱告如香陳列在你面前!願我舉手祈求,如獻晚祭!」[18]。在這種情況下,升起的煙霧大概是殉道者們呼籲復仇的懇求[19]。他們的請求現已正式呈交給神並被接受。[13]
第五節
[編輯]天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地上;隨有雷轟、大聲、閃電、地震。[20]
因此,天使的行動從祭司的代禱轉向審判。上帝聽到了殉道者的懇求,現在要將他們所犯下的謀殺罪報復到未得重生的人類身上。[13]因此他把聖壇上的火盛在香爐里並倒在地上,隨有雷轟、閃電、大聲、地震。[21]
吹響前四支號角(8:6–12)
[編輯]與前四個印類似,「前四聲號角」形成「四重奏」,每次都影響上帝創造的大地、海洋、淡水和天堂這四個區域中的三分之一。[22]因此這場災難的範圍涵蓋了所有受造物,整個世界以及其中所有的生物都受到了審判。[23]前四號的審判顯然是獨立的,昭示了上帝古代子民中飽受苦難和迫害的余民對審判的呼聲,在地上所發生的事中得到了回應。[24]
第六節
[編輯]拿著七枝號的七位天使就預備要吹 。[25]
梅耶指出,「這包括以某種方式抓住喇叭,以便將它們放到嘴邊」。[5]
第七節
[編輯]第一位天使吹號,就有雹子與火攙著血丟在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。[26]
這場災禍有時被解釋為暴風雨中細紅沙與水混合而引起的自然現象,但這混淆了科學假說和末世論的象徵意義。從天而降的鮮血預示着即將到來的屠殺,世上的居民流了殉道者的血,如今這一行為的後果正以血腥的洪流回歸大地。[23]第一號彰顯了上帝憤怒的證據,與以色列人在埃及遭受第七災時所經歷的一樣,冰雹、火和血都是上帝憤怒的象徵。樹木和青草被燒毀,其中青草象徵着農業和商業的繁榮。一切都將消逝,人類引以為豪的繁榮最終將以巨大的災難告終。號角審判中反覆提到的第三部分指的是羅馬帝國。[24]
第八至第九節
[編輯]第二位天使吹號,就有彷彿火燒著的大山扔在海中;海的三分之一變成血,海中的活物死了三分之一,船隻也壞了三分之一。[27]
一些注釋家認為這場災難間接影射了公元79年維蘇威火山的爆發,但這又一次曲解了約翰的意圖。[28]如前所述,這些意象出自先知最喜歡的資料之一的《以諾七書》,其中明確提到「七星如同燃燒的大山」。正如族長指南所解釋的,這些天體被囚禁是因為它們「違背了耶和華的誡命」。因此這枝號角預示的並非火山爆發,而是一位被逐出天堂的叛逆天使的降臨。[28]在聖經中,山象徵着一個王國,大海象徵着國家。一些國家內部燃起戰火,可能預示着革命,最終將沉入動盪不安的國家之海,其結果將是生命和商業遭受更嚴重的毀滅,正如船隻所象徵的那樣。[24]
第十至第十一節
[編輯]第三位天使吹號,就有燒著的大星,好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一和眾水的泉源上。這星名叫茵蔯。眾水的三分之一變為茵蔯;因水變苦,就死了許多人。[29]
一些學者再次試圖將這場災難解釋為隕石,以此來合理化這一意象,但援引自然現象來解釋末世符號,就是誤解了這些符號的根本性質。[30]在希伯來聖經中,天使偶爾被擬人化為「星」,這一比喻在後來的基督徒和猶太人中仍然常見。由此推論,墜落的星與「墮落」天使之間存在聯繫。[30]這顆特殊的「星」的身份僅被稱為「茵陳」,這個名字顯然更具隱喻性。[30]他或許是最後的敵基督,他起初可能自稱是以色列偉大的導師,擁有神聖的權柄,後來卻經歷了可怕的墜落。[31]抑或是是與撒旦一起被驅逐的天使之一,其結果與前一號角基本相同,但作用於不同領域。前一個火球影響海洋,而後一個火球影響河流和溪流。在這兩相作用下,三分之一的水都變得有毒。[30]
第十二節
[編輯]第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一變黑了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。[32]
結果並非如預期般光度成比例地減少,而是間歇性地停止運轉,周期性地使世界陷入完全黑暗。[30]太陽象徵着最高權威,月亮本身不發光,象徵着衍生的權威,星宿則象徵着從屬的權威。這號角審判的象徵意義在於,復興的羅馬帝國境內所有權威都將被上天之手擊倒,隨之而來的是極其可怕的道德黑暗。[31]這四號角審判預示着繁榮將從地上消失、一個強大的勢力燃燒着革命之火併影響着列國、一位偉大的領袖將隕落並化為茵陳、被剝奪和擊倒的權威將使羅馬帝國的領土陷入最濃重的黑暗之中。[31]
吹響後三支號角之前(8:13)
[編輯]第十三節
[編輯]我又看見一個鷹飛在空中,並聽見它大聲說:「三位天使要吹那其餘的號。你們住在地上的民,禍哉!禍哉!禍哉!」[33]
三次重複的「禍哉!」對應着即將到來的三支號角。然而這一次毀滅並非從天而降,而是從陰間升起。[30]災禍目標也發生了變化,其不再針對四個區域,而是直接指向了生活在大地上的人。[30]由於在古希臘語中鷹和天使非常相似,因此有時「鷹」也寫作「天使」。[34]
參考文獻
[編輯]- ^ Harris, Stephen L. Understanding the Bible: a Reader's Introduction 2nd. Palo Alto: Mayfield. 1985: 355. ISBN 978-0-87484-696-6.
Although ancient traditions attributed to the Apostle John the Fourth Gospel, the Book of Revelation, and the three Epistles of John, modern scholars believe that he wrote none of them.
- ^ 2.0 2.1 Revelation 8 Cambridge Bible for Schools and Colleges. Bible Hub. [2025-04-29]. (原始內容存檔於2024-11-27).
- ^ Bauckham 2007,第1289頁.
- ^ 啟示錄 8:1
- ^ 5.0 5.1 5.2 Revelation 8 Meyer's NT Commentary. Bible Hub. [2025-04-29]. (原始內容存檔於2025-02-23).
- ^ Bible Gateway passage: Revelation 8 - Expanded Bible. Bible Gateway. [2025-04-29]. (原始內容存檔於2023-03-03) (英語).
- ^ 哈巴谷書 2:20
- ^ 西番雅書 1:7
- ^ 撒迦利亞書 2:13
- ^ 啟示錄 8:2
- ^ Bible Gateway passage: Tobit 12:7 - Douay-Rheims 1899 American Edition. Bible Gateway. [2025-04-30] (英語).
- ^ 啟示錄 8:3
- ^ 13.0 13.1 13.2 Arthur 2021,第133頁.
- ^ 出埃及記 40:5、26–27
- ^ 歷代志上 6:49
- ^ 啟示錄 8:4
- ^ 啟示錄 5:8
- ^ 詩篇 141:2
- ^ 啟示錄 6:10
- ^ 啟示錄 8:5
- ^ Gaebelein 1915,第60頁.
- ^ Bauckham 2007,第1294頁.
- ^ 23.0 23.1 Arthur 2021,第140頁.
- ^ 24.0 24.1 24.2 Gaebelein 1915,第61頁.
- ^ 啟示錄 8:6
- ^ 啟示錄 8:7
- ^ 啟示錄 8:8–9
- ^ 28.0 28.1 Arthur 2021,第141頁.
- ^ 啟示錄 8:10–11
- ^ 30.0 30.1 30.2 30.3 30.4 30.5 30.6 Arthur 2021,第142頁.
- ^ 31.0 31.1 31.2 Gaebelein 1915,第62頁.
- ^ 啟示錄 8:12
- ^ 啟示錄 8:13
- ^ 启示录第8章. 開路者學院. [2025-05-01]. (原始內容存檔於2024-12-05).
書籍
[編輯]- Gaebelein, Arno Clemens. The Revelation: An Analysis and Exposition of the Last Book of the Bible. Publication Office "Our Hope". 1915 [2025-05-01]. ASIN B00085A3U4 (英語).
- Arthur, David. The Walls of Babylon: An Alternative Reading of the Revelation to John. Rowman & Littlefield. 2021 [2025-05-01]. ISBN 978-1-9787-0250-9 (英語).
- Bauckham, Richard. 81. Revelation. Barton, John; Muddiman, John (編). The Oxford Bible Commentary first (paperback). Oxford University Press. 2007: 1287–1306 [2019-02-06]. ISBN 978-0199277186.